Schrift im Chinagarten

Die chinesischen Texte im Chinagarten entstammen alten Gedichten. Ihre wörtliche Übersetzung ins Deutsche ist schwierig und unzureichend. Chinesische Poesie hat es immer geliebt, in hauchzarten Andeutungen zu sprechen, deren Sinn jenseits der Worte liegt. Hinzu kommt die komplexe Gedankenwelt der chinesischen Kultur. Die Texte entstanden während der Tang-Dynastie, die vom 7. bis 10. Jahrhundert n. Chr. währte. Damals war die chinesische Kultur hauptsächlich durch den Taoismus geprägt, einer Religionsphilosophie, die das Verhältnis des Einzelnen zum Gesamtkosmos, sein Verhältnis zur Natur bestimmt.

Der Bauminister, der Ministerpräsident der baden-württembergischen Partnerprovinz Jiangsu, der planende, chinesische Gartenarchitekt und der Direktor des bauausführenden chinesischen Garten- und Landschaftsbauunternehmens schrieben die Texte von Hand. Diese wurden dann in verschiedenen Ausführungen vergrößert und auf die einzelnen Tafeln übertragen. In kleiner Schrift sind die jeweiligen Handschreiber und ihre Stempel vermerkt.

Texttafeln flankieren den Eingang
Schrifttafel über dem Eingang
Schriftzeichen über dem Eingangsportal (Innenseite)
Schrifttafel an der Halle der Freundschaft
Inschriftstein am Pavillon der vier Seiten und acht Himmelsrichtungen

Erfahren Sie auf den folgenden Seiten mehr über die einzelnen Schrifttafeln.